Indian Literature In English Translation

Indian Literature in English Translation PDF Book Detail:
Author: Central Institute of Indian Languages
Publisher:
ISBN:
Size: 29.77 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : English literature
Languages : en
Pages : 187
View: 4466

Get Book

Book Description:

Glimpses Of Indian Literature In English Translation

Glimpses of Indian Literature in English Translation PDF Book Detail:
Author: Basavaraj S. Naikar
Publisher:
ISBN: 9788172734411
Size: 59.73 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Indic literature
Languages : en
Pages : 530
View: 392

Get Book

Book Description: The anthology deals with the texts translated into English from thirteen Indian languages, like Asomiya, Bangla, Gujarati, Hindi, Kannada, Konkani, Malayalam, Marathi, Odissi, Punjabi, Sanskrit, Tamil and Telugu. It focuses on texts like Abhiyatri, The Partings, Mukta-dhara, Red Oleanders, Evam Indrajit, Earthern Lamps, Henceforth Nirmala, ANdg Yug, Half-Way House, THe Kirtanas of Kanakadasa, Carvalho, Hayavadana, Sirisampige, The Upheaval, Chemmeen, Ghasiram Kotwal, Silence, the Court is in Session, Paraja, The Night Of The Half Moon, THe Little Clay cart, The Legend of Nandann, Generations and Kanyasulkam . This anthology offers glimpses of Indian Literature in English Translation and enables the readers to extends the vista of his knowledge of national literature.

A History Of Indian Literature In English

A History of Indian Literature in English PDF Book Detail:
Author: Arvind Krishna Mehrotra
Publisher: C. HURST & CO. PUBLISHERS
ISBN: 9781850656807
Size: 69.65 MB
Format: PDF
Category : Indic literature (English)
Languages : en
Pages : 406
View: 6722

Get Book

Book Description:

Indian Literature In English Translation

Indian Literature in English Translation PDF Book Detail:
Author: Basavaraj S. Naikar
Publisher: National Publishing House
ISBN: 9788180180576
Size: 58.26 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Indic literature
Languages : en
Pages : 342
View: 4210

Get Book

Book Description:

The Oxford Guide To Literature In English Translation

The Oxford Guide to Literature in English Translation PDF Book Detail:
Author: Peter France
Publisher: Oxford University Press on Demand
ISBN: 9780199247844
Size: 24.63 MB
Format: PDF, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 656
View: 5838

Get Book

Book Description: Translation has been a crucial process in world culture over the past two millennia and more. In the English-speaking cultures many of the most important texts are translations, from Homer to Beckett, the Bible to Freud. Although recent years have seen a boom in translation studies, there hasbeen no comprehensive yet convenient guide to this essential element of literature in English.Written by eminent scholars from many countries, the Oxford Guide to Literature in English Translation meets this need and will be essential reading for all students of English and comparative literature. It highlights the place of translation in our culture, encouraging awareness of the issuesraised, making the translator more 'visible'. Concentrating on major writers and works, it covers translations out of many languages, from Greek to Korean, from Swahili to Russian. For some works (e.g. Virgil's Aeneid) which have been much translated, the discussion is historical and critical,showing how translation has evolved over the centuries and bringing out the differences between versions. Elsewhere, with less familiar literatures, the Guide examines the extent to which translation has done justice to the range of work available.The Guide is divided into two parts. Part I contains substantial essays on theoretical questions, a pioneering outline of the history of translation into English, and discussions of the problems raised by specific types of text (e.g. poetry, oral literature). The second, much longer, part consistsof entries grouped by language of origin; some are devoted to individual texts (e.g. the Thousand and One Nights) or writers (e.g. Ibsen, Proust), but the majority offer a critical overview of a genre (e.g. Chinese poetry, Spanish Golden Age drama) or of a national literature (e.g. Hungarian,Scottish Gaelic). There is a selective bibliography for each entry and an index of authors and translators.

Sieben Mal Sechs Ist Dreiundvierzig

Sieben mal sechs ist dreiundvierzig PDF Book Detail:
Author: Kiran Nagarkar
Publisher:
ISBN: 9783596181940
Size: 14.14 MB
Format: PDF, Kindle
Category :
Languages : de
Pages : 357
View: 5494

Get Book

Book Description:

Essays On Indian Writing In English

Essays on Indian Writing in English PDF Book Detail:
Author: C. Paul Verghese
Publisher: New Delhi : N.V. Publications
ISBN:
Size: 79.11 MB
Format: PDF, ePub
Category : Indic literature (English)
Languages : en
Pages : 151
View: 673

Get Book

Book Description:

Translating India

Translating India PDF Book Detail:
Author: Rita Kothari
Publisher: Routledge
ISBN: 1317642163
Size: 35.37 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 138
View: 3117

Get Book

Book Description: The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India. The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation and authenticity. The case of Gujarati - a case study of a relatively marginalized language - is a unique addition that demonstrates the micro-issues involved in translation and the politics of language. Rita Kothari teaches English at St. Xavier's College, Ahmedabad (Gujarat), where she runs a translation research centre on behalf of Katha. She has published widely on literary sociology, postcolonialism and translation issues. Kothari is one of the leading translators from Gujarat. Her first book (a collaboration with Suguna Ramanathan) was on English translation of Gujarati poetry (Modern Gujarati Poetry: A Selection, Sahitya Akademi, New Delhi, 1998). Her English translation of the path-breaking Gujarati Dalit novel Angaliyat is in press (The Stepchild, Oxford University Press). She is currently working on an English translation of Gujarati short stories by women of Gujarat, a study of the nineteenth-century narratives of Gujarat, and is also engaged in a project on the Sindhi identity in India.

Indian Fiction In English Translation

Indian Fiction in English Translation PDF Book Detail:
Author: Shubha Tiwari
Publisher: Atlantic Publishers & Dist
ISBN: 9788126904501
Size: 24.92 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
Category : Indic fiction
Languages : en
Pages : 148
View: 7393

Get Book

Book Description: Language Is A Powerful Means Of Decolonization And Self-Respect Building. Translation As A Potent Tool Of Language Works Wonders In The Process Of Resurrection Of Bruised National Pride. Indian Literature Written In So Many Colourful, Lovely Languages Of India Can Be Established With The Proper Use Of Translation. It Is With This Spirit The Present Anthology Indian Fiction In English Translation Has Been Prepared. An Attempt Has Been Made To Capture The Essence, The Smell, The Taste Of Indian Soil By Studying Various Important Authors And Their Texts In Detail. The Book Is Of Interest For All Those Who Believe In The Strength Of The Intellectual Traditions Of India.